8 октября 2023 года в зале Культурно-просветительского общественного объединения «Маяк» в городе Бресте в канун Дня рождения Николая Константиновича Рериха – всемирно известного художника, историка, археолога, этнографа, поэта, писателя, путешественника и общественного деятеля, было проведено торжественное мероприятие, посвящённое этой знаменательной дате.
Мероприятие было организовано сотрудниками ОМОО «Международный Центр Рерихов» в Республике Беларусь и сотрудниками Культурно-просветительского общественного объединения «Маяк».
Музыкой Фредерика Шопена, вальс ля бемоль мажор в исполнении Елены Ильяш (фортепиано) и ноктюрн фа минор в исполнении Владислава Досина (фортепиано), началось это торжественное мероприятие.
Со вступительным словом выступил Анатолий Волков. Он сообщил, что имя Николая Константиновича Рериха относится к плеяде выдающихся деятелей русской и мировой культуры. Талант Рериха был универсальным: «художник, писатель, ученый, путешественник, крупный общественный деятель. Он обладал редким Даром оценивать сложнейшие социальные явления в широком планетарном аспекте. Его глубоко волновали многие проблемы века – войны, безработица, упадок культуры и нравственности во многих странах. Он остро чувствовал кризис, в который вступал старый мир и видел, свое призвание, в борьбе за преобразование жизни на Земле.
Рерих свято верил в огромную силу культуры и искусства, в возможность этими средствами существенно влиять на ход мировой истории. И он возложил на себя великую миссию – глобальное исследование и моделирование многих проблем, касающихся эволюции человечества, международного сотрудничества в области науки и искусства, а также борьбы за мир.
Рерих был истинным подвижником. Огромная воля, страстное желание принести свои знания и талант на алтарь мировой цивилизации, отличают весь его жизненный путь.
В наше время, когда не прекращаются войны и вооруженные столкновения в разные регионах, когда над человечеством нависла угроза экологических катастроф, а также деградации духовной культуры, тревоги Рериха о судьбах землян, поиски им путей к оздоровлению жизни на нашей планете становятся особенно актуальными.
Николай Константинович с прозрением гения думал не только о современном мире. Он постоянно устремлял свои взоры к грядущим поколениям и прогнозировал будущее. Многие его предвидения стали реальными в наши дни. Многие еще ждут своих сроков и проверки жизнью.
Ему принадлежат слова «… жизнь всегда ярка. Лучше, чем сама жизнь, все равно не выдумать».
Архив Международного Центра Рерихов таит в себе немало уникальных и подчас совершенно неожиданных документов. Часть из них составляют присланные Рерихам и заботливо сохраненные, газетные публикации, которые выходили в свет с самого начала столетия в России, Америке, Франции, Китае и помимо чисто фактического материала, они позволяют по-особому ощутить стиль и атмосферу своей эпохи, то как вписывались наши знаменитые соотечественники в современный им мир, узнать самые первые впечатления журналистов и самих Рерихов от только что произошедших событий.
И мы предлагаем Вам небольшую подборку материалов, посвящённых двум экспедициям Рерихов: Центрально-Азиатской (1925-1928 г.г.) и Монгольской (1934-1935 г.г.).
Галина Борушко познакомила присутствующих со статьёй Л. Любимова «Беседа с Н.К. Рерихом», опубликованной в газете «Возрождение» (Париж) 18 июня 1929 г. [1], в которой Николай Константинович рассказывает автору о Центрально-Азиатской экспедиции.
«Большая гостиница близ Елисейских Полей. В кожаном кресле передо мною Н.К. Рерих. Лицо Рериха кажется матовым при свете электричества; он говорит, и слегка шевелится его белая бородка. Плотный, подвижный, русский, каждым словом своим, мыслями, улыбкой, но в глазах его, живых и смеющихся, чуть раскосых, в широких скулах, видишь след азийской крови.
В Париже, накануне отъезда в Америку, Рерих весь овеян еще сухим и пронизывающим, насыщенным тайнами дыханием тибетских скал и пустынь. Четыре года пробыл он в Азии. И кажется, что улыбающиеся будды, ламы и йоги Индии еще не перестали глядеть на него.
Всего на три дня остановился он в Париже. В Америке ждет его музей, основанный в его отсутствие «Музей Рериха» для которого построено здание в 24 этажа; в нем уже тысяча его произведений. При музее создается школа искусств, где будут преподаваться все искусства. В Америку везет Рерих наброски и картины, в которых он изобразил, в эти годы, Тибет. Все, что он пишет, принадлежит музею.
Рерих говорит быстро. Перед собеседником встают один за другим виды Востока. Обрывками, в этот вечер, поделился со мною своими впечатлениями знаменитый художник: в часовой беседе всего не скажешь. Обрывками привожу их здесь.
– Я путешествовал с женой и сыном Юрием, – говорит Рерих; – люди охраны менялись с местностью; мы шли с верблюдами и лошадьми. Сикким, Кашмир, Малый Тибет, Каракорум, Яркенд, Кашгар, Карашер, Алтай, Монголия, Центральная Гоби, Китай, Цайдам, Гималаи, Тибет, снова Сикким. – таков был наш путь.
Мы видели местности неисследованные, людей, с которыми не говорили еще белые, имели счастье узнать предания и верования, о которых еще никто, быть может, не слышал в Европе.
Я совершил это путешествие, как художник и археолог, и то, что я вынес из него, не изгладится во мне.
Мы шли по Центральной Гоби путем, считавшимся непроходимым. До нас думали, что там нет воды. Недавно свирепствовал здесь грозный монгольский разбойник Джа-лама. Тысячи людей были у него в подчинении. Это не был обыкновенный разбойник. Его привлекали грандиозные замыслы. Джа-лама был своего рода государем. Он построил город с башнями и дворцами. Пленные работали для него. Мы побывали в этом городе – он теперь запущен, никто более не живет в нем. Джа-ламу убили три года назад. К нему пришел монгол, сказав, что хочет его приветствовать. Но под белым одеянием монгола был браунинг. Склоняясь перед разбойным повелителем Гоби, он выхватил браунинг и застрелил Джа-ламу. И замечательно, что после этой смерти Джа-ламы его воины уже не сопротивлялись. Они рассеялись по Тибетской пустыне.
В местности, где некогда царствовал Джа-лама, к нам приближались какие-то всадники; они смотрели пристально на нас, окружали минутами наш караван, затем ускакивали прочь...
Трудным путем мы шли через Цайдам: горные цепи, песчаные площади, соленые озера. Озера покрыты толстой звенящей под ногами солёной коркой, с дырками через каждые десять-пятнадцать шагов. Два дня, осторожно ступая, мы шли по соляной коре огромного озера. Провалился один наш верблюд.
Ладак – Малый Тибет – одна из самых красивых местностей на земле. В центральном Тибете вы не найдете такой романтики: чередующиеся степи и горы, нависшие над утесами развалины замков...
В Тибете местные власти позволили нам идти лишь две недели. Нас задержали в октябре, и откладывая со дня на день наше освобождение, заставили стоять на месте полгода. Никаких объяснений нам не давали. Свирепствовали страшные холода, мы замерзали. Погибли во время этой стоянки пять человек и девяносто два животных.
Полная нетронутость, богатство жизни поражает в Тибете. Это какой-то девственный мир. На севере мы видели людей племени Хорпа. Никто еще не исследовал этого племени. Люди Хорпа поразили нас: – ни китайцы, ни индусы, ни монголы. Глядя на них, мерещились в памяти старинные испанские и французские портреты. Перед нами были какие-то «д'Артаньяны», с длинными кудрями, орлиными носами, глубоко поставленными глазами: баски... Их оружие – типичное оружие готов, в предметах искусства тот же звериный стиль, что и в готских памятниках. В Трансгималаях минутами чувствуешь себя словно в Бретани: высятся среди скал «длинные камни», менгиры и кромвеи. Не- исследованы еще пути великого переселения народов... Невольно думаешь о словах испанского миссионера, побывавшего в XV веке в Центральной Азии. Монах утверждал, что место, где ныне стоит Лхаса, прежде называлось Гота...
В Трансгималаях, в местности Даринг, что значит – длинный камень, – живет обособленный, не знающий почти европейцев народ. Неожиданное и таинственное видение России: женщины носят кокошники, унизанные бусами, раковинами, жемчужинами... Никто еще не исследовал, откуда пришло это племя, кто эти люди. Мы хотели снять женщин в кокошниках, но они пугались, бежали прочь, падали в ужасе на землю.
Вы готовите новую книгу?
«Алтай-Гималаи» уже вышла в Америке. Теперь я пишу о Шамбале, великом учении о будущем, первые записи которого были сделаны в XI и ХII-м веках.
Ум управляет психикой, рождаются новые силы, новая энергия, человек может смотреть в будущее, сам входит в него не как раб, а как господин: так учит Шамбала. В этих записях мы нашли изумительные совпадения. Вехи современной истории указаны древними мудрецами Шамбалы. Неисследованная, никому почти неведомая древняя мудрость!
Мой сын прекрасно говорит по-тибетски. Мы беседовали с мудрецами Тибета. Они несловоохотливы, испытывают вас, желают узнать, способны ли вы понять их. И лишь испытав, медленно посвящают в свои тайны.
Далай-Лама – это скорей светский лама; настоящий, духовный лама – Таши-Лама. Об этом в Европе знают лишь смутно. Да вообще обо всем, что творится в Тибете, не знают почти ничего. Кто исследовал вопрос о вере Бон-по, черной вере, отрицающей буддизм? Люди черной веры все творят наперекор буддийским традициям, даже в мельчайших подробностях, ходят в храме не слева направо, а справа налево и т.д. Эти люди поклоняются древним богам, царствовавшим до Будды, богам Свастики, огня: древний, родственный Европе друидизм.
Но больше всего поразила меня Шамбала: изучая ее, неожиданно проникаешься неким, новым, для всех общим языком.
Рерих продолжает говорить. Он рассказывает об Индии, где за жизнью городов, торговой и базарной, кроется другая, таинственная и великая жизнь, о людях Индии, понимающих чужие мысли, достигших чуткости необычайной, людях, давно узнавших, что мысль может передаваться в пространстве, оставляя в нем физический след. Восток, вечный, таинственный, метафизический, вставал в словах моего собеседника.
Поздно; Завтра Рерих уезжает в Америку. Прощаюсь с ним. Через год он снова будет в Париже, тогда мы узнаем многое из того, что понял и видел в Центральной Азии русский художник».
С небольшим очерком о Монгольской экспедиции Н.К. Рериха «На пути в Гоби...» познакомил присутствующих Виктор Молош [1].
«После трех с половиной месяцев пребывания в Пекине, где все это время велись неустанные работы по подготовке и снаряжению в долгий путь, – экспедиция по изучению засухоустойчивых растений, организованная Департаментом Земледелия Соединённых Штатов Америки, во главе с известным русским художником, исследователем и мыслителем, академиком Н.К. Рерихом отбыла из Пекина в Калган, где уже заготовлены караваны верблюдов для дальнейшего следования в пустыню Гоби.
В состав экспедиции, кроме самого Николая Константиновича и нескольких ученых китайцев по назначению от правительства, входят д-р Ю.Н. Рерих (сын Н.К.), выдающийся специалист в области фольклора и языков народов Центральной Азии, полк. В. И Грибановский, Н. В. Грамматчиков, А. Я. Чувовин, монголы-проводники и наконец, общий любимец всех членов экспедиции немецкая овчарка «Нохор», что, в переводе с монгольского, значит «друг-приятель».
В Гоби экспедиция предполагает оставаться до начала зимы и уже затем, через Калган и Пекин, снова вернуться в Америку, где специалисты по травосеянию и борьбе с сыпучими песками займутся разбором добытых в пустыне экземпляров для культивирования их на бесплодных равнинах Техаса и других штатов, периодически страдающих от засухи. Гоби – лучшее место для изучения флоры пустыни, и исследователи-ботаники уже неоднократно указывали на произрастающие там травы, кусты, весьма неказистые на вид, но зато чрезвычайно неприхотливые в смысле орошения и почвы.
Простираясь чуть ли не до границ необъятной Китайской республики и Русского Туркестана, Гоби – каменистая в одних местах и песчаная в других, – представляет собою безводную пустыню, раскинутую на тысячи километров и исключающую даже малейшую возможность оседлого человеческого жилья, горные пласты, массивы и кряжистые гряды на западе и безбрежный океан движущихся песчаных дюн на востоке, ветры и ураганы весной и осенью, арктические холода зимой и невероятная жара летом, недостаток атмосферных осадков во все времена года, и, наконец, отсутствие нужной для человека и животных воды в достаточном количестве – все это делает на этой части земного пространства нежилое место, чрезвычайно удачно спокон веков названное китайцами «Ша-Мо».
Гоби – великий караванный путь, связывающий Центральный Китай с его далекими окраинами, путь, на котором еще и в наши дни, невзирая на все успехи автомобилизма и авиации, нераздельно царит «Корабль пустыни» – верблюд, неприхотливое животное, довольствующееся той скудной растительностью, которой дарит его суровая Гоби, и к изучению которой направляется сейчас экспедиция, возглавляемая художником Н.К. Рерихом.
Нужно ли говорить о том, что культурные деятели русской эмиграции во всем мире следят с особым вниманием за успехами этой экспедиции, веря, что слава о нашем великом соотечественнике и начатом им деле будет расти и шириться. В то время как экспедиция во главе с Н.К. Рерихом следовала на пути в Гоби, вся Америка, в лице президента Рузвельта и 20 посланников – представителей латинских стран Южной и Центральной Америки чествовала мысль нашего соотечественника, подписывая пакт Рериха в Белом Доме и поднимая его знамя мира для охраны сокровищ мировой культуры. Этот исторический акт является еще одним знаком самоотверженности и пламенного служения Рериха для блага человечества, служения, которому он посвятил всю свою жизнь и всеобъемлющее творчество.
Неутомимо, без отдыха, избегая всяких почестей, он идет теперь по широким путям Азии, оправдывая имя, данное ему выдающимся европейским мыслителем, имя «объединителя Востока и Запада»».
Далее Елена Ильяш исполнила фортепианное произведение П.И. Чайковского «Подснежник».
Встречу продолжила Валентина Пейганович, прочитав фрагменты беседы А. Миространцева с Николаем Константиновичем Рерихом, опубликованные в газете «Наша заря» за 10 сентября 1935 года, под названием «Академик Н.К. Рерих вернулся из экспедиции».
«В прошлую субботу наш корреспондент был принят возвратившимся в Пекин из экспедиции в пустыню Гоби академиком Н.К. Рерихом, согласившимся поделиться своими мыслями, как всегда яркими и красочными, с читателями «Зари» по поводу того, что было сделано возглавляемой им экспедицией за несколько месяцев пребывания «в ноле», как говорят американцы.
Уже много лет тому назад нашим маститым соотечественником были созданы картины, имевшие содержанием значение целебных и полевых трав. Еще в России были написаны «Знахарка» и «Ункрада» – и та и другая по цветочным новгородским холмам собирали полезные целительные травы. Затем был написан «Св. Пантелеймон Целитель», ходивший по безбрежным увалам и степям в поисках целения человечества. Три года тому назад был написан «Гуру Чарака» – знаменитый аюрведический врач, о котором в древнейших писаниях Индии упомянуто так значительно. Если две первых картины остались в России, то «Святой Пантелеймон» – в Нью-Йоркском музее, а «Гуру Чарака» – в особом зале музея Бенареса. Так уже давно предвиделось то, что теперь произошло воочию. Также точно, как произошли предвоенные картины, так же предчувствовалось и о делении полезными травами. «Да процветут пустыни» являлось давнею мечтою, а сейчас удалось вложить свою лепту и в эту чашу, так нужную для человечества.
– Монгольская поездка, – начал свою беседу акад. Н.К. Рерих, – сложилась очень удачно.
Перед нами оказались именно нужные районы, граничащие с Алашаньскими песками. Поучительно было видеть, насколько приспособившаяся растительность могла противостоять губительному движению барханов и представить собою, кроме сильного задерживающего барьера, еще и полезную пищу для скота.
Приятно видеть, насколько в настоящее время находятся в хорошем теле табуны и стада монгольские. Иные кони тучны – словно бы из самой холеной конюшни. А ведь они не видят особого зерна и питаются всецело степными травами. Несомненно, что многие из подобных трав хотя и имеют аналогии в других частях света, но своеобразно приспособились к местному суровому климату. Веками они научились противостоять засухам и зною, а также сильнейшим вихрям и морозам, иногда бесснежной зиме.
Конечно, семена этих трав и растений сохранят в себе накопленные веками особенности и представят из себя новую защиту беспощадно надвигающимся пескам в некоторых районах Америки. Не будем предвосхищать перечисления полезных трав, которые сделаны в особых докладах. Интересно отметить, что хотя травы и не так разнообразны, как в некоторых других менее, песчаных районах, но зато вы ясно-видите происшедший отбор наиболее жизнеспособных произрастаний. Любопытно наблюдать, как одна из самых полезно применимых трав – агропирон иногда растет на совершенно безводных каменисто-песчаных склонах. При этом корни этой травы делаются необыкновенно длинными и прочно сидящими. Вообще некоторые из здешних растений до такой степени прочно внедряются в каменистый грунт и оседают между расщелинами скал, что требуют большое физическое усилие и особо острые инструменты, чтобы отделить их.
Такое естественное приспособление доказывает, что и на новых местах те же особенности могут быть сохранены. Для того же, чтобы облегчить это приспособление – взяты образцы почв, которые могут помочь первым росткам освоиться с новыми местами. В записных листах «Да процветут пустыни» уже не раз указывалось, насколько насущным сделался за последние годы вопрос о засухах. <…>
Свен Гедин правильно еще недавно указывал, что безводные пустыни могли бы быть обращены в цветущие сады.
Мы сами убеждались, как жердь, воткнутая в забор или брошенный картофель и горох быстро произрастали в так называемом песке. Поистине, лесовые и вулканические породы Средней Азии представляют из себя плодороднейшую почву.
Эти сведения о возможности местного плодородия подтверждаются богатыми сартскими плодовыми садами Туркестана и китайскими огородами и полями на окраинах Монголии. Нетронутость целинных степей Монгольских позволяет делать многие благожелательные заключения. <…>
Кроме собирания гербария и большого количества семян засухостойких трав Юрий Рерих имел возможность беседовать с бурятскими и монгольскими ламами-врачами, а также приобрести несколько полезных, для изучения местной медицины, монгольских книг.
По газетным сведениям мы узнали несколько приятных для нас сообщений о трудах почетного советника наших учреждений доктора Рида.
От души приветствую работы этого широкомыслящего ученого, который, исследуя древние фармакопеи Китая, уже нашел многое приложимое и для новейшей современной науки.
Мне это тем более приятно, что подтверждает мои давнишние соображения о том, насколько многое полезное должно быть сохранено в многовековых старинных наблюдениях.
Конечно, это не значит, что старинные фармакопеи могут быть дословно применяемы.
Ведь многое в них отмечено в чуждых нас своеобразных и символических выражениях, а кроме того для многих современных нам понятий не находилось выразительных эквивалентов.
Но во всяком случае многие самоновейшие открытия, как, например, в области витаминов и целебности животных веществ, вполне отвечают забытым стариннейшим умозаключениям. Потому имеет большое значение отнестись с полной внимательностью к старинным наблюдениям.
Хотелось бы послать сердечный привет всем, кто помогал нам за время нынешней экспедиции.
Шлём привет и нашим китайским ученым и сотрудникам, из которых член Китайской Академии Наук доктор Кенг явился не только временным сотрудником, но и сохранились с ним связи на доброе будущее.
Привет и сердечное спасибо всем помогавшим.
На этом, пока что, закончилась наша первая беседа с академиком Н.К. Рерихом, чувствующим себя бодрым, здоровым и полным сил для продолжения начатого им дела».
Далее Наталья Неровнова прочитала статью «Великий идеалист и апостол мира» из газеты «Новости дня», Шанхай, 24 сентября 1935г [1].
«Имея мировое имя художника, ученого и философа, Н.К. Рерих гордится, что он Русский.
В интервью для нашей газеты маститый Н.К. Рерих рассказал о своей экспедиции и о своих будущих планах. Последняя его картина «С нами силы Небесные невидимо служат».
Вчера вечером редактор нашей газеты посетил Н.К. Рериха в «Астор-Хаузе», и в продолжительной беседе мировой ученый и великий художник поделился с ним впечатлениями о своей поездке, о своих чаяниях об искусстве, о русских, о православии...
– Наша поездка в Среднюю Азию, – начал Николай Константинович – была вызвана поручением агрикультурного департамента вашингтонского правительства. Надо было найти травы и растения, противостоящие засухе.
Эта задача одинаково важная не только для одной Америки, но и для всех других стран мира, ибо сейчас:
– Пустыни растут!
Двигаются пески и количество бесполезной земли неудержимо растет, т.к. эти пески убивают всякую растительность.
Поэтому мысль президента Рузвельта и секретаря агрикультурного департамента Валласа о необходимости немедленно приступить к изысканию растений и трав, могущих бороться с засухой, надо всячески приветствовать.
В этом отношении монгольская возвышенность очень показательна, так как она стоит на грани Алашанских песков.
И потому те растения и травы, которые удержались в этой пустыне и которые противостоят жаре и засухе – те растения тем самым доказали свою стойкость, свой «иммунитет».
Злаки, которые известны в Европе и в Америке имеются и в Средней Азии, причем там они переродились соответствующим образом, вернее, приспособились соответственно к местным условиям. У всех них длинные корни и короткие приземистые стволы. При этом все эти растения необычайно питательны, чему свидетельством может быть великолепный монгольский скот.
Мы отправили в Америку большое количество разного рода злаков и семян и гербарий, в котором имеется 1100 видов разных растений и трав.
Вместе с нами работали китайские ботаники, в том числе профессор Академии Синика г. Кенг.
Пользуясь случаем, я приношу мою искреннейшую благодарность представителям китайского правительства и представителям монгольских властей за их любезное содействие в моей экспедиции и их неустанную поддержку.
Моя экспедиция началась в апреле 1934-го года. Из Японии я проследовал в Маньчжуго, оттуда в Баргу, в Пекин, затем через Калган и Чахар в Сейюан. Там мы путешествовали по монгольским хощунам и затем добрались до Хантзина, а оттуда уже в Шанхай.
Завтра утром мы отплываем в Индию для окончания нашей работы. Ботаники Лагорского университета там уже давно ведут ту же работу, и они ждут меня, чтобы ее закончить и отослать все коллекции и материалы в Америку.
В Индии, в Пенджабе (отроги Гималаев) я пробуду 4-5 месяцев и потом отправлюсь в Америку, чтобы там на месте подытожить все сделанное и приступить к выводам...
Закончив рассказ о своем путешествии, Николай Константинович переходит на темы, близкие нам, русским.
И сразу же беседа переключается на тему о святом Сергии Радонежском.
– Я горжусь, – медленно говорит Н.К., – что мне выпала почетная обязанность рассказывать в нескольких странах о нашем Преподобном Святом, этом величайшем русском подвижнике.
Я вам сейчас приведу пример, говорящий о том, как в чужих странах с каким величайшим вниманием относятся к св. Сергию Радонежскому.
Так, недавно в Индии, крупнейший журнал «Синд» напечатал перевод моей книги – «Знамя преподобного Сергия». Это имеет, конечно, большое значение. Мы, русские, должны не зарывать в землю наши духовные сокровища, а, наоборот, знакомить с ними весь мир, всех людей...
Мне скажут, почему я именно говорю про св. Сергия, а, напр.[имер] не про св. Серафима Саровского или св. Николая Чудотворца, имя которого я сам ношу.
Вы же понимаете, что это только потому, что святитель Сергий является как никто другой олицетворением русскости.
Святитель Сергий Радонежский действительно духовный водитель русского просвещения.
Ведь он и его ученики основали по России около 100 монастырей. А в то время монастыри были университетами, кладезями знания, которое оттуда распространилось по всей необъятной Русской Земле.
После этого разговор переходит на творческую деятельность Н.К. Рериха.
– Я могу вам сказать, что в музее в Нью-Йорке имеется моих картин 1100. В Париже – 40 картин. В Белграде и Загребе 30. В Бельгии, в Брюгге – 20. В Индии, в двух музеях – в Аллахабаде и Бенаресе устроены залы моего имени и там есть 20 моих полотен. В Аргентине моих картин 18 и в Японии, в Киото – 18.
Недавно я подарил одну мою картину китайской Академии Синика.
Моя последняя работа – это картина «С нами силы Небесные невидимо служат».
Сюжет картины таков: пасхальная ночь с моими так любимыми новгородскими храмами.
Вверху, в небе, тысячи-тысячи звезд – небесных огней, а внизу толпа с тысячами-тысячами огоньков-свечей»...
Николай Константинович на мгновение задумывается. Легкое облачко грусти пробегает по его лицу.
И снова льется его неторопливая, захватывающая речь.
Сидишь и себе не веришь:
Рерих! Тот! ... Который один творит свою великую миссию апостола мира...
Тот, к голосу которого прислушиваются великие страны мира...
– Рерих! Тот, который создал знаменитый Пакт Рериха!
Рерих! Неописуемый талант и гениальность которого признаны всем миром – этот Рерих считает за честь называть себя русским. Как же после этого не верить, что:
– Русский язык дан Великому Народу, как об этом пророчески написал И. С. Тургенев. Николай Рерих гордится тем, что он Русский.
Мы, русские, гордимся тем, что среди нас есть Николай Рерих.
И только плодотворной работы и долгих лет пожелаем нашему маститому художнику, ученому и мыслителю».
В продолжении присутствующим был показан фильм Татьяны Борщ «Николай Рерих. Под знаменем Мира».
В завершении праздничной программы прозвучали ноктюрн до диез минор Ф. Шопена в исполнении Елены Ильяш (фортепиано) и этюд ре диез минор А. Скрябина в исполнении Владислава Досина.
Список цитируемых источников.
1. Экспедиции Рерихов глазами современников. – Жур.: Мир Огненный. 1997 № 2/13